一、祝石与他的中外朋友 明末,海外的天主教循水运之便利,涉足兰溪。明崇祯十六年(1643)初,29岁的意大利耶苏会士马尔迪诺•马尔蒂尼(1614-1661)来到中国。他从福建转入浙江,坐船经兰溪北上,...
尚文华:利玛窦理性观和儒家天命观在善问题上的差异与互动
来源:《伦理学研究》2023 年第 4 期 摘要:为善有意,还是为善无意,是利玛窦与中士讨论的核心问题之一,它关乎理性论证是否完满自足,以及儒学的天命(意识)是否可能等重要问题。相较于生存的现实性状态...
梅谦立 | 从唯物论到超越论——16至18世纪来华传教士在亚氏形质论的基础上对“太极”认识的变化
从唯物论到超越论——16至18世纪来华传教士在亚氏形质论的基础上对“太极”认识的变化[法]梅谦立 / 文作者简介梅谦立(Thierry Meynard),法国人,哲学博士,(广州 510275)中山大...
儒家士大夫的宗教:董其昌的佛教与徐光启的基督教
儒家士大夫的宗教:董其昌的佛教与徐光启的基督教卜正民 著 孙竞昊译来源:《中国学术》2004年第5期,第174-198页。徐光启(1562-1633年)被认为是晚明时代为耶稣会所改变信仰的最 显赫的人...
中文圣经翻译史
随着教会在世界各地方积极扩展,圣经同时被翻译成各种不同语言版本,让更多人能够研读,从中得到生命的亮光。据统计,全世界共有2261种不同语言的圣经译本(Versions)流传,其中还没有包括同一语言中不...
陈拓:从杨光先到魏源:清代文化保守主义的文本脉络
作者简介 陈拓,南开大学中国社会史研究中心暨历史学院助理研究员 原文载于《清史研究》2023年3期,注释从略。 明末清初时期,传教士与中国人合作编译了大量汉文西学文献。虽然受礼仪之争、清廷禁教等影响,...
论中国当代罪案剧与基督教文化
论中国当代罪案剧与基督教文化 陈伟华、屈子正(湖南大学文学院) 摘要:“罪案剧”作为一种特殊的电视剧类型,在中国现阶段的电视剧市场之中占据着重要的地位。中国的“罪案剧”取长于欧美、日韩罪案剧,在发展过...
“铁西三剑客”小说与基督教文化
铁西三剑客”小说与基督教文化 陈伟华、孙怡(湖南大学文学院) 摘要: “铁西三剑客”——双雪涛、班宇、郑执的小说中草蛇灰线地伏着许多宗教文化元素,其中以基督教文化元素为主。这些元素不仅作为小说意象具有...
闵心蕙:汉语语境中的“福音”概念 ——基于17-19世纪的《圣经》文本分析
一、“福音”新释明清之际,耶稣会士将一系列新名词、新概念传入中土,其中,“福音”(evangelism/gospel)是重中之重。作为基督教在华传播的核心教义,“福音”分取汉语中“福”的嘉美之意,“音...
代国庆:吕宋唐字书中的”神魂”论——亚里士多德灵魂学说最早的汉语概说
代国庆. 吕宋唐字书中的"神魂"论①——亚里士多德灵魂学说最早的汉语概说. 北京行政学院学报, 2021(3): 122-128. DAI Guoqing. Theory of "Spiritual ...