国际学术研讨会-“相遇与互鉴:利玛窦与中西文化交流”(2016年11月18-19日)

ChineseCS 2016年3月10日10:43:51
评论
12 2862字阅读9分32秒

自利玛窦(Matteo Ricci,1552-1610)入中国以来,西方传教士相次进入中国,他们观察、认识和理解中国,从而形成了西方人对中国社会的第一次全面接触与了解。与此同时,这些传教士用西文写作和翻译与与中国相关的方方面面,向欧洲社会介绍中国,从而使欧洲社会开始关注中国,了解中国,造成了18世纪欧洲的中国热。通过西学东渐与中学西传,中西文化在相遇中相互借鉴,开辟了人类文明史上不少的文明平等对话与学习的历史。

 

为更好地理解这一段历史,《北京行政学院学报》编辑部、意大利殷铎泽基金会、意大利玛切拉塔大学和北京外国语大学国际中国文化研究院将于2016年11月18-19日,在北京共同举办“相遇与互鉴:利玛窦与中西文化交流”国际学术研讨会。

 

此大会包括以下六个主题:

    (1)文献研究(包括已发表和未发表的文献资料,以及围绕它们而发生的知识传播);

    (2)人物研究(包括各修会的传教士、教会人士和非教会人士,以及与基督教有关的普通民众个案研究);

    (3)东学西传;

(4)西学东渐;

(5)西学汉籍在东亚的传播(传教士的汉文著作在韩国、日本、越南和中国的流传和接受);   

(6)为纪念汤若望(Johann Adam Schall von Bell, 1591-1666)逝世350周年,利类思(Ludovico Buglio, 1606-1682)诞辰410周年,殷铎泽(Prospero Intorcetta,1626-1696)逝世320周年,黄嘉略(Arcadio Huang, 1679-1716)逝世300周年,本研讨会亦欢迎有对此四位中西文化交流史上的重要人物的专文研究。

 

 

 

 

 

 

 

International Symposium

 Encounter and Communication

The East-West Cultural Exchange since Matteo Ricci

18-19 November, 2016, BEIJING, CHINA

 

 

Since the arrival of Matteo Ricci (1552-1610) in Zhaoqing, many missionaries followed his steps toChina, observing and getting to know this country. In the course of history, that was the first image ofChina born out of the East-West contact. These missionaries also introduced China and Chinese civilization into Europe, in forms of composition and translation, so that the Westerners began to pay more attention to China bringing about the Chinoiserie in the eighteenth-century Europe.

 

To better understand this period of history, the Editorial Board of the Journal of Beijing Administrative College will collaborate with the International Institute of Chinese Studies (Beijing Foreign Studies University), the “Fondazione Prospero Intorcetta” (Italy) and the Università degli studi di Macerata (Italy) in hosting the International Symposium “Encounter and Communication: The East-West Cultural Exchange since Michele Ruggieri and Matteo Ricci” in Beijing, China, on 18 -19 November, 2016 (Time of registration: 17 November, 2016);

 

Topics of the symposium include (but are not limited to):

    (1) Archives and text studies;

    (2) Case studies on figures and missionaries, including both Christians and non-Christians, in particular the common converts of the time;

    (3) Western Learning in East Asia (China, Japan, Korea, and Vietnam);

    (4) Eastern Learning in Europe;

    (5) Missionary texts in Chinese and their circulation in East Asia;   

    (6) In commemoration of the 350th anniversary of the death of Johann Adam Schall von Bell (1591-1666), S.J., the 410th anniversary of the birth of Ludovico Buglio (1606-1682), S.J., the 320th anniversary of the death of Prospero Intorcetta (1626-1696) and the death of 300 anniversary ofArcadio Huang (1679-1716), the papers on these figures will be warmly welcome.

 

 

 

“相遇與互鋻:利瑪竇與中西文化交流”會務組委會

 

主辦:北京外國語大學國際中國文化研究院

協辦:《北京行政學院學報》編輯部

瑪切拉塔大學

殷鐸澤基金會

國際中國文化協會

 

 

Encounter and Communication: The East-West Cultural Exchange since Matteo RicciInternational Symposium Committee:

Organizer:

 International Institute of Chinese Studies, Beijing Foreign Studies University

 

Co-operator:

Editorial Board of the Journal of Beijing Administrative College, BEIJING;

Fondazione Prospero Intorcetta, Piazza Armerina, ITALY;

Università degli studi di Macerata, Macerata, ITALY;

International Institute of Chinese Studies, HONG KONG.

继续阅读
匿名

发表评论

匿名网友 填写信息

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: