龙云:《钱德明:18世纪中法间的文化使者》(2015)

ChineseCS 过往信息1 9,503字数 541阅读1分48秒阅读模式

出版社: 北京大学出版社; 第1版 (2015年11月1日)
外文书名: Joseph一Marie Amiot(1718-1793): Un Intermediaire Culturel Entre La Culturel Entre La Chine Et La France
丛书名: 中法文学关系研究丛书
平装: 268页
语种: 简体中文
开本: 16
ISBN: 9787301263655, 7301263651

《钱德明:18世纪中法间的文化使者》旨在对18世纪来华耶稣会士代表人物钱德明(Joseph-Marie Amiot, 1718-1793)进行综合性研究,在接受研究框架内突出语境研究、翻译研究和形象研究,重点梳理钱德明的著作、翻译以及他在与西方学者交流活动中的互动角色,进而在中西文化交流中对其定位。本研究以钱德明的复杂文化身份为中心,通过考察他对耶稣会传统的继承,自我身份在与他者接触过程中的变化,以及他多样性的文化身份对著译作品的影响,从而廓清他塑造的中国形象的内在意义。

作者简介
龙云,外交学院法语系副教授,北京大学比较文学与文化研究所、巴黎索邦大学博士,曾就读于法国国家行政学院(ENA),研究方向为中法文学文化关系。发表论文《法国专业汉学的兴起》等,译著《伟人之旅》等多部作品。

目录
导 言
第一章 钱德明及其时代
第一节 钱德明所处历史文化语境
第二节 钱德明生平及在华文化活动
第二章 钱德明著述研究
第一节 钱德明笔下的中国历史形象
第二节 钱德明与孔子
第三节 钱德明与中国音乐
第三章 钱德明翻译研究
第一节 钱德明与诗体翻译——以《御制盛京赋》为中心
第二节 钱德明与《中国兵法》
第四章 钱德明与中西文化互动
第一节 钱德明与贝尔坦
第二节 钱德明与《博学杂志》
第三节 钱德明与学术大辩论
第四节 钱德明与法国作家
结 语
参考书目
附录:钱德明年谱

 
    • Feeey
      Feeey

      博客不错哟~会经常来逛逛的。

    匿名

    发表评论

    匿名网友
    :?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

    拖动滑块以完成验证