
作者:曲艺
丛书名:道与思系列
出版社:上海三联书店
出版时间:2025.12
诞生于十六世纪的耶稣会,善于运用艺术形式维护天主教传统,开创了欧洲的巴洛克艺术。随着十六世纪下半叶耶稣会士陆续来华,大量西方油画、雕塑、铜版画与圣像艺术传入中土,这些承载着传教使命的艺术品,悄然开启了中西视觉对话的新篇章。
本书聚焦晚明时期《诵念珠规程》《天主降生出像经解》两部典籍中的版画作品及相关圣像复制品。这些图像虽以欧洲铜版画为蓝本,却并未亦步亦趋,而是采取了一种“适应化”的方式,将基督教题材创造性地改编成符合中国绘画传统的面貌,完美呈现了中西文化交流与融合的生动例证。
在16世纪上半叶宗教改革的背景下,以茨温利和加尔文为代表的新教改革派积极推行反圣像运动。耶稣会作为罗马反宗教改革最重要的修会,自1534年成立初始,便使用艺术作为其灵修和传教的工具,推行隆重而繁缛的宗教仪式,以此抵抗宗教改革,护卫天主教,从而促进了巴洛克艺术在欧洲的发展和兴盛。
耶稣会在其海外的传教活动中,大量使用艺术作品。16世纪下半叶,耶稣会士开始在中国传教。除了展开布道、弥撒等宗教活动及撰写大量关于天主教教义的书籍外,他们还利用艺术作品作为传教工具。虽然现在大部分作品已经不存于世,但通过耶稣会士的信札、日记、晚明文人文集等,可以得知在明末有大量作为传教工具的油画、铜版画和圣像等被从欧洲带到中国,或者由中国人模仿西方作品制作完成。保存至今的更多是便于大量复制、广泛传播的版画作品,这些作品正是本书的研究对象。这其中包括书籍中的版画,如《诵念珠规程》(本书第二章)、《天主降生出像经解》(本书第三章)中关于耶稣和圣母玛利亚生平故事的插图,以及圣像的版画复制品(本书第四章)。通过这些版画作品,本书旨在探讨耶稣生平故事以及“圣母”与“上帝”形象在明代晚期的建构、传播、接受与影响。
明末抵达中国的耶稣会士从欧洲带来艺术品的初衷是向中国人介绍天主教,从而开展在中国的传教活动。这些天主教艺术品同时也引发了中国人对西方艺术的兴趣,为了让中国人能更好地接受这些图像,天主教艺术也呈现出“在地化”的倾向。如同喜食花蜜的蜜蜂在花丛中采蜜的同时也传播了花粉,耶稣会士在向中国人介绍天主教信仰时,也传播了西方宗教艺术,开启了中西艺术交流的新篇章。
前言
1 成书背景
1. 耶稣会 017
2.《诵念珠规程》和《天主降生出像经解》的欧洲范本——《福音故事图集》(Evangelicae historiae imagines) 019
2 《诵念珠规程》
1. 版本 023
2. 构成 024
3. 制作者 025
4. 两个版本的布局 026
4.1 耶稣会档案馆本(Jap.Sin.l,43b)
4.2 意大利罗马国立中央图书馆本(Fondo Gesuitico 72.B.298)
5.《诵念珠规程》的 15 幅插图 027
5.1 建筑和室内空间 028
5.2 风景描绘削 055
5.3 人物描绘 064
6. 小结 096
7. 德礼贤神父与明末基督教版画艺术 098
3 《天主降生出像经解》
1. 出版者——艾儒略 103
2. 15 个本子 106
3. 版式和范本 116
3.1 《天主降生出像经解》与《福音故事图集》 117
3.2 《天主降生出像经解》与《天主降生言行纪略》 118
4. 书名 124
5. 插图主题的选择给 125
5.1 超自然受孕、欢庆的降生和非凡的童年 127
5.2 神迹——治病救人和使人从死里复活 140
5.3 耶稣受难、复活和升天 145
5.4 圣母玛利亚升天和加冕 146
6. 插图的基本情况万 147
6.1 根据其他范本制作的插图 147
6.2 改变西方范本的插图 165
6.3 合并构图的插图 189
6.4 继承西方范本的共时画 206
7. 对插图的分析 212
7.1 适宜性 212
7.2 图像叙事特征 214
7.3 耶稣会的记忆术和“场所构建”(compositio loci) 230
8. 小结 244
4 《明末天主教圣像及其传播与接受》
1. 明末文献中的天主圣像 249
2. 现存圣母子像 251
2.1 元代扬州墓碑 251
2.2 “中国圣母像” 254
2.3 《程氏墨苑》“天主图” 257
2.4 《东夷图像》“天竺图” 258
2.5 《中国图说》“仁慈圣母像” 260
3. 明末的“救世主像” 261
3.1 “天主降生圣像” 26I
3.2 “天地总归一主像” 262
4. 中国人对圣像的反应 263
5. 小结 265
5 结论
参考文献 272
附录一:北京版《诵念珠规程》引言 293
附录二:《诵念珠规程》文本 293
附录三:《天主降生出像经解引》299
附录四:《天主降生出像经解》插图录文 299
附录五:《天主降生出像经解》各版本插图及排序 317
致谢 319





